很多次错过想要推荐这首歌的机会。
日本乐团,Flumpool 的「星に願いを」(向星星许愿)
年头刚开始新的工作时,偶然在同事Sent来的音乐文件里听到这首歌。
真的是一开始就喜欢上这首歌了。
无奈后来陆陆续续在办公室的电脑里放了很多首歌,最初的那些歌曲就不再听了。
直到最近终于开始觉得东方神起听得很腻了,又开始翻旧歌来听。
对于Flumpool不怎么熟悉,但似乎是在日本很红的乐团。
年尾看红白的时候,记忆里也有过他们的演出。
‘向星星许愿’是一首旋律很好的歌曲。
刚开始不知道歌词的时候,总觉得这样的旋律后面,隐藏着的或许是一丝淡淡的悲伤。
今天想起来去看看MV,看了看歌词,其实很有意思。
另外Flumpool有几首个人觉得很不错的歌。
像‘今年の桜’、‘回転木馬(メリーゴーラゥト)’...是我喜欢的旋律:-)
***
向星星许愿
終於才知道 你不在的日子是怎麼回事
將身邊所有一切 全部捨棄狂奔
在星空下 現在也深刻體會到
妳是否只是為某人而笑嗎?
將身邊所有一切 全部捨棄狂奔
在星空下 現在也深刻體會到
妳是否只是為某人而笑嗎?
在妳出生的城市 天橋上迎面而來的風
和那首鼓勵著的懷念歌曲
不走不行
這雙眼看不見的感情 是如此讓胸口
感覺好溫暖 快要滿出來 像是要崩壞一般
不論下雨或起風的日子都不會忘記
那張滿是淚水的笑容
是比什麼都還不想失去的重要事物
那一天和妳一起 替夜空中的兩顆星
取個名字 勾勾小手做約定
妳凝神地 找尋著流星
一直 許著我的願望
為了一定要變幸福的人
星星讓夜晚變得明亮
好想見妳
在這廣大的 黑暗 夜空下 如果妳現在孤單一人
沒有任何可以包圍住妳的東西的話
我就去見你
我再也不會移開我的視線 不管妳開心或是難過
不管是什麼表情我都想抱在懷裡看著
我終於明白 所謂的幸福
是兩人合而為一 並非分別的個體
是只屬於能分享一切的 兩人的願望
不走不行
在櫻花的花瓣到夜晚 散落之前
在這顆比誰都要溫柔 的心封閉之前
想見妳 想見妳 現在 就想見妳
如果妳現在孤單一人
沒有任何可以照亮妳的東西的話
我會去見妳
向流星許的願望 如果現在就能實現
在那前方就將是嶄新的兩人
…不走不行
Chinese translated lyrics (c) to Ruke